Likely derived from an indigenous Tupi phrase meaning honey-exit
Irasema is a name of Brazilian origin, popularized by the 1865 novel 'Iracema' by José de Alencar. It is an anagram of 'America' and is etymologically linked to the Tupi words 'ira' (honey) and 'tem' (to exit or flow), often translated as 'honey lips'.
Less common today
Irasema isn't in the latest US Top 1000. It last peaked at #2,983 in 1996.
US births per 5-year period, 1990–present (SSA data).
Polish-born actress who became a star of Mexican cinema
Renowned Mexican geomorphologist and disaster risk researcher
The 'honey-lipped' indigenous protagonist of the eponymous Brazilian novel · Iracema